ตั้งแต่มี Profile Cover ผมก็รู้สึกว่าปี 2012 อยากเสนอ quote จากอนิเมะบ้าง ส่วนนึงก็เพราะอยากให้คนเห็นว่าอนิเมะมันไม่ใช่การ์ตูนเด็กอย่างโปเกม่อนที่เปิดมาเข้ายิมสู้กันร็อคเก็ตจบไปวันๆ
ภาพทั้งหมดตั้งแต่วาเลนไทน์ผม render มาใหม่จากไฟล์ต้นฉบับครับ ไม่ใช่แบบลดคุณภาพใน Facebook/menome
มกราคม 2012
ฉบับมกราคม 2012 ผมเสียดายที่ต้นฉบับหายไปแล้ว อันนี้ก็ตัดมาจาก Facebook เลย ประโยคนี้ไม่ได้มาจากอนิเมะครับ มันมาจากนิยายที่มาจากอนิเมะอีกทีหนึ่ง
ผมเคยเขียนไว้ว่า “เป็นคนที่ไม่ต้องอับอายเมื่อเจอกับอาการิอีกครั้ง” มันมีความหมายเหมือนกับ “เป็นคนดี” นั่นล่ะครับ แต่พอใช้คำว่า เป็นคนดี เราจะสงสัยว่า เอ๊ะ เราข้ามถนนทางสะพานลอยแต่ไม่พาคนแก่ข้ามถนนเนี่ย เราเป็นคนดีหรือเปล่า แต่พอใช้คำนี้ มันมีความคาดหวังจากคนที่เราแคร์อยู่ คำถามพวกนี้มันจะหายไป และเราจะเข้าใจทันทีว่าเราควรจะทำอะไร ไม่ควรทำอะไร
วันเด็ก 2555
รูปต่อมา ผมเปลี่ยนในโอกาสวันเด็ก แต่จริงๆ คือ มีรุ่นพี่ผู้หญิงคนนึงทักผมว่าจะแอดเฟรนไป แต่เห็น cover เสี่ยวแล้วไม่กล้าเลย ผมก็เลยว่าเปลี่ยนก็ได้
เพลงนี้คือ insert song ที่มาจาก Clannad ~After Story~ ครับ ผมเขียนและแปลเพลงนี้ไว้ใน Blog เก่าทีนึงแล้ว คำแปลเพลงก็มาจากใน blog นั่นล่ะครับ
Profile cover อันนี้เป็นอันเดียวที่ผมใช้การตัดต่อยืดภาพออกไปด้านข้าง อันอื่นใช้ภาพ as-is เลยครับ อ้อ ภาพนี้มาจาก Facebook เช่นกันครับ ต้นฉบับหาย
กุมภาพันธ์ 2012
ภาพนี้มาจาก Facebook อีกเช่นเดียวกันครับ (เสียดายผมลืมเก็บต้นฉบับไว้หลายอันเลย)
ทฤษฎีสัมพันธ์ภาพ ไอน์สไตน์เคยอธิบายไว้ว่า “ถ้าคุณนั่งบนเตาไฟห้านาที คุณจะนึกว่าชั่วโมงนึง แต่ถ้าคุณนั่งกับสาวน่ารักชั่วโมงนึง คุณจะนึกว่าห้านาที” นั่นคือ เวลาจะเร็วจะช้า ขึ้นอยู่กับผู้สังเกตนั่นล่ะครับ
Steins;Gate เป็นอนิเมะเกี่ยวกับสมาชิกห้องวิจัยแห่งอนาคตที่สร้างไทม์แมชชีน แต่ถูกองค์กร SERN หมายหัวต้องการตัวและสิ่งประดิษฐ์นี้ไว้ หากพวกเขาไม่ได้ช่วยโลกไว้แล้วในอนาคตจะเกิดสงครามโลกขึ้น
วาเลนไทน์ 2555
อันนี้เรนเดอร์ใหม่ครับ
มีคนถูกใจไอเดียคำคมผม เลยเอาไปทำ cover คำคมบ้าง ผมก็เลยถือโอกาสก๊อปเค้ากลับมาซะเลย ประโยคนี้ผมจำไม่ได้ว่าเคยได้ยิน ต้องไปกรอมาดูอีกที
ภาพ background มาจากเสียงเพรียกแห่งดวงดาว ในเรื่องนี้พระเอกต้องรอเมลจากนางเอก มิคาโกะ ถึง 27 ปี เพราะมิคาโกะเป็นกองกำลังป้องกันโลกที่ออกไปปฎิบัติภารกิจไกลกว่า 27 ปีแสง “แม้ระยะทางจะห่างกันสักเท่าไร แต่หัวใจของพวกเขาก็เชื่อมถึงกัน”
มีนาคม 2555
ผมก็ไม่คิดว่าคำตอบของคำถามว่าทำไมประเทศของเรามันย่ำอยู่ที่เดิม จะอยู่ในอนิเมะ ผมยกคำคมอันนี้เป็นสุดยอดในชุดแล้วครับ เสียดายว่าต้นฉบับภาพหายไปอีกเหมือนกัน
ถ้าคุณมีเงินร้อยล้านที่ต้องใช้ให้หมดเพื่อให้ประเทศเจริญไปยิ่งขึ้น คุณจะทำอะไร?
12 คนใน Eden of the East ตอบคำถามนี้ด้วยวิธีของเขา
คนหนึ่งเลือกที่จะก่อการร้ายเพื่อให้รัฐบาล “ตื่น”
คนหนึ่งใช้เงินสร้างโรงพยาบาลเพื่อผู้ป่วยยากไร้
Mid-March 2012
รูปนี้ต้นฉบับหายอีกเหมือนกัน คือ ผมทำล่วงหน้าไว้หลายอันครับ แล้วมันหายก็หายทั้งชุดเลย พอทำเตรียมไว้กลายเป็นว่าผมเลยปล่อยเดือนละสองอันซะเลย (อย่างมกรา-กุมภามันจะมีวันเด็กกับวาเลนไทน์ครับ เลยเดือนละสองซึ่งปกติอันที่สองมันจะทำแบบฉับพลัน แต่อันแรกทำเตรียมไว้)
ภาพนี้จริงๆ มัน flip มาครับ
เมษายน 2555
ประโยคนี้เป็นอีกประโยคนึงที่แทงใจผมมาก
ผมเคยสอบม. 4 ติดที่โรงเรียนชื่อดัง (ค้นบล็อคเก่าๆ ดูละกันนะครับ ^^) แต่ผมตัดสินใจไม่เอา ผมมีความสุขมากกับที่นี่
แต่ความสุข ความสนุก ไม่มีอะไรคงอยู่ได้ครับ
พอได้ยินคำนี้แล้ว ผมเริ่มนึกเสียดายโอกาสครั้งนั้นแล้วสิ…
cover อันนี้เป็นชุดใหม่ที่ใช้รูปเดียวทั้ง menome และ Facebook ครับ จะเริ่มมีที่ว่างมากขึ้นเพราะของ menome มันใหญ่กว่า และภาพนี้เป็นภาพ render ใหม่ครับ
‘เมษายน’ 2555
ผมรีบปล่อยไปหน่อย เลยหมดมุข จริงๆ รูปข้างบนควรจะเป็นเมษายน แต่ผมประกาศว่ารูปนี้คือเมษายนซะนี่
มิถุนายน 2555
พฤษภาคมผมโฆษณา Kyou อยู่ครับ เลยไม่ได้ทำ cover (พอดีกับว่าหมดมุข) Medaka Box ตอนนี้ฉายในช่วงที่กำลังมีคดีอากงอยู่พอดีที่ทำให้เกิดกระแสแก้ไข 112
เรื่องนึงที่เราเห็นในปัจจุบันคือ “ความแตะต้องไม่ได้” ของกฎหมาย บางคนบอกว่า “คนที่คิดจะแก้กฎหมายน่ะ ก็คือคนที่อยากทำผิด” นั่นคือการปกป้องกฎ แต่ในเมื่อกฎหมายนั้นไม่ได้ถูกใช้เพื่อปกป้องคนแล้ว ก็ไม่สมควรที่จะมี
กรกฎาคม 2555
“พ่อหนุ่ม หนังสือพิมพ์ฉบับนึง”
“ไม่ต้องจ่ายก็ได้ครับ คนที่อยากได้ก็คือคนที่อยากอ่านนั่นแหล่ะ”
“อ้าว แล้วไม่ขายรึไง”
“อ้อ ไม่ต้องห่วงหรอกครับ ผมคิดเงินคนที่เอาไปไม่อ่านก็พอแล้วแหละ แต่บางทีกว่าจะให้พวกเค้ายอมจ่ายนี่ก็ยากนะ”
“ดึกป่านนี้แล้วทำไมยังมาส่งหนังสือพิมพ์อีก”
“ฝึกหาเงินน่ะครับ คนในโลกนี้น่ะแปลก แม้แต่เด็กห้าขวบก็รู้ว่าจะใช้เงินยังไง แต่ผู้ใหญ่บางคนยังไม่รู้เลยว่าจะหาเงินยังไง พวกเค้าคิดว่าเป็นคนยื่นเงินให้ดีกว่าเป็นคนก้มหัวรับเงิน แล้วก็คิดว่าลูกค้าถูกเสมอ ลูกค้าเป็นพระเจ้า แต่คนขายไม่ได้รู้สึกอย่างนั้นสักหน่อยใช่มั้ยล่ะครับ”
“นั่นสินะ”
“แต่ถ้าทุกคนเป็นคนใช้เงินแล้ว ใครล่ะจะเป็นคนขายของ ผมว่านะ สังคมที่คนชอบออมเงินมากกว่าใช้เงินเป็นสังคมที่น่าอยู่กว่าเยอะเลย”
ผมจดคำคมอนิเมะไว้ใน menome อยู่ดีๆ ผมเกิดอยากเอาไอ้นี่มาทำ ก็เป็นอันนี้ล่ะครับ และเป็นอันที่นิยมที่สุด มีการแชร์ออกไปด้วยครับ (เพราะประโยคสนทนาข้างบนด้วยล่ะ)
สิงหาคม 2555
Cover นี้ออกมาช่วงวันแม่เลยครับ คือ ผมนั่งทำ AMV แม้จะผ่านไปเท่าไร (ดู entry ก่อนครับ) อยู่ ผมดูฉากนี้ซ้ำไปซ้ำมาจนน้ำตาไหล
“Your Father and Mother were wishing for your happiness until the very end.”
กันยายน 2555
“อา ตัวฉันน่ะ จะโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ทำไมกันนะ”
“อา ตัวฉันน่ะ กลายเป็นผู้ใหญ่ไปตอนไหนกัน”
UN-GO เอาเพลง Shounen Ki ไปโคฟเวอร์ (เพลงนี้เคยใช้ประกอบเรื่อง Doraemon The Movie สงครามอวกาศของโนบิตะ)
เป็นเรื่องตลกว่าตอนเราเป็นเด็ก เราอยากโตเป็นผู้ใหญ่เพราะมันเท่ แต่พอโตมาแล้วเรากลับอยากกลับเป็นเด็ก เป็นเด็กลืมทำการบ้านอาจจะถูกตี แต่ผู้ใหญ่ลืมทำงานอาจจะถูกไล่ออก
ปลายกันยายน 2555
จาก Hoshi O Ou Kodomo (เด็กไล่ดาว) ครับ
ผู้ชายในภาพ สูญเสียภรรยาไปในสงครามโลก
ผู้หญิงในภาพ สูญเสียคนที่อยู่ๆ ก็รักกันและก็จากกันไปในคืนเดียว
ทั้งคู่ออกเดินทางไปยังโลกใต้พิภพเพื่อพาบุคคลที่ตัวเองรักกลับมา จนถึงกับยอมสละชีวิตคนๆ นึงไปเพียงเพื่อให้ได้คนที่รักคืนมา
“จะเสียใจความตายน่ะก็ถูกแล้ว แต่จะคร่ำครวญไปนั่นไม่ถูกต้อง”
ประโยคที่ใช้ในภาพนี้ผมใช้ครั้งแรกในเฟรมจบของ AMV หวานขม แต่เวอร์ชั่นนี้ผมแปลเองจากซับอังกฤษ เวอร์ชั่นใน AMV ผมเอาตาม NMT-Sub ครับ
ตุลาคม 2555
จาก UN-GO: Inga-Ron ครับ
สมัยก่อนหนังนี่มันเป็นอะไรที่วิเศษนะครับ แต่พอถึงจุดนึงที่โทรศัพท์ เครื่องเล่นเกมมันแพร่หลายแล้ว เด็กก็ไม่ต้องออกจากบ้านก็เล่นกับเพื่อนกันได้
พฤษจิกายน 2555
เพื่อนผมคอมเมนต์จน cover อันก่อนผมเจ๊งพอดี ผมเลยรีบหาอะไรลงใหม่ SAO นี่เป็นเรื่องที่ผมให้ 10/10 ซึ่งก็ไม่ได้ให้มานานแล้วครับ
ผู้ชายคนหนึ่งฆ่าภรรยาตัวเองใน SAO เพียงเพราะว่าภรรยาของเขาในโลกจริงเป็นคนดีมาก ไม่เคยทะเลาะกันเลย แต่พอเข้ามาอยู่ในเกมกันทั้งคู่กลับทะเลาะกัน คนหนึ่งอยากเอาชนะเกม อีกคนอยากใช้ชีวิตไปวันๆ เขาไม่อยากให้ภาพภรรยาที่น่ารักหายไปเลยฆ่าภรรยาในเกมทิ้ง
พฤศจิกายน 2555
ถ้าบอกว่าสิ่งที่ฉันทำในอดีตคือความผิดพลาด
ตัวฉันเองในวันนี้ก็คงเป็นความผิดพลาด
อิโอริ (สาวคนกลาง) มีพ่อห้าคน สิ่งที่พ่อทำกับเธอคือบังคับให้เธอเป็นอย่างที่เขาคาดหวังไว้ จนอิโอริก็ไม่แน่ใจว่า นิสัยแบบไหนนะ ที่เป็นตัวของตัวเอง
อิโอริได้รับโอกาสให้ย้อนเวลากลับไปใช้ชีวิตใหม่อย่างที่เป็นตัวเธอได้อีกครั้ง แก้ไขสิ่งที่เธอทำไว้ในอดีต เพราะถึงวันนี้ก็สายไปเสียแล้ว
แต่อิโอริก็ตอบปฎิเสธไป เพราะสิ่งที่เธอทำมานั้นไม่ว่ามันจะผิดจะถูก แต่มันก็ทำให้เธอเป็นเธอในวันนี้
Kokoro Connect เป็นอนิเมะที่เครียดมากที่สุดเท่าที่ผมดูมา วันที่ทำ cover นี้คือดูจบพอดี
ธันวาคม 2555
“No amount of passion can overcome a lack of technical expertise”
ใน Hyouka มีการฉายหนังที่เป็นงานห้อง ซึ่งก็ถ่ายสั่นๆ ตัดจบกันห้วนๆ แสดงประมาณนั้นแหละ
ถ้าถามว่าเป็นยังไง สำหรับเราก็ถือว่าหนังมันใช้ได้
แต่ถ้ามองแบบมืออาชีพแล้วหนังแบบนี้ไม่ได้เรื่อง
ก็เพราะความเป็นจริงแล้ว ไม่ว่าจะมุ่งมั่นตั้งใจแค่ไหน ก็ไม่สามารถทดแทนการอ่อนประสบการณ์เทคนิคไปได้อยู่แล้ว
ปีใหม่ 2556
จาก cover เดือนสิงหาคม ในกระดาษแผ่นที่เขียนนั้น ข้างในเป็นจดหมายจากพ่อของโคโตมิ เขียนไว้ว่า
“ถึงชีวิตของเธอจะเต็มไปด้วยน้ำตาและความเศร้าโศก โลกนี้ก็ยังเป็นโลกที่สวยงามเสมอ ลองเปิดตามองดูด้วยตัวเองสิ
ทำสิ่งที่เธออยากจะทำ เป็นสิ่งที่เธออยากจะเป็น รู้จักเพื่อนร่วมทุกข์ร่วมสุขกัน ใช้ชีวิตให้คุ้มค่า และอย่ารีบโตเป็นผู้ใหญ่”
Unused
UN-GO
ตอนเจอคำนี้แรกๆ ใน UN-GO ผมรู้สึกว่าโดนครับ แต่เอาไปเอามาผมก็ไม่แน่ใจว่ามันแปลว่าอะไรกันแน่ คือ อันนี้เอามาจากซับไทย pandoramon ครับ ไม่ได้แปลเอง ผมก็พอเข้าใจแต่ไม่แน่ใจว่าคนอื่นจะเก็ตมั้ย
พบกับใหม่ Profile Cover ซีรีส์หน้าปี 2013 นะครับ